RECRUTEMENT

Si vous souhaitez nous aider, vous pouvez télécharger le test pour le ou les postes qui vous interesse en cliquant sur le poste en question. Les tests sont à renvoyer à l'adresse indiqué dans le test avec votre pseudo, votre âge et le poste pour lequel vous postulez.

Nous recherchons des personnes sérieuses et motivées.

Avant de commencer un test n'oubliez surtout pas de lire les consignes qui sont incluses dans chaque zip, merci.

Voici les différents postes et tests disponible sur Hayana :

Traducteur

Il se charge de traduire un ou plusieurs projets à partir de l'anglais, du japonais, de l'espagnol ou du chinois. Un bon niveau est demandé.

Traduction anglais

Traduction espagnol

Traduction japonais

Traduction chinois

Correcteur

Il doit vérifier la traduction afin de vérifier qu'il n'y ai pas d'erreurs et ensuite de corriger les fautes de français. Bon niveau de français requis ainsi que les connaissances de base en anglais.

Test correction

Nous ne recrutons plus de correcteurs pour le moment.


Editeur

Avant tout, il doit savoir utiliser un logiciel de retouche tel que Photoshop. Il doit placer le nouveau texte dans les bulles ou cadre après les avoir nettoyés evidemment. Il arrivera souvent que vous ayez à reconstruire un partie de l'image pour placer un sfx ou du texte, c'est pour celà que nous demandons des gens motivés et qui connaissent ce genre de logiciel.

Test Edition

Cleaneur

Un cleaneur nettoye les textes qui sont sur les pages, il doit donc avoir un logiciel de retouche tel que photoshop.

Test Clean

Typesette

Un typesette place les textes au bon endroit sur les pages, il doit donc avoir un logiciel de retouche tel que photoshop.

Test Typesette

Voici deux tutos pour apprendre à éditer, attention ils sont en anglais.

The Idiot's Guide to Editing Manga
DGT Editing Tips